mgr Łukasz Chwistek

 

lektor
doktorant IV roku | opiekun naukowy: dr hab. Joanna Getka

e-mail: l.chwistek@uw.edu.pl
pok. 314

  

 

WYKSZTAŁCENIE

Magister filologii rosyjskiej, 2008
2007-2008 – Brzeski Państwowy Uniwersytet Techniczny (Białoruś)
2008-2013 – Brzeski Uniwersytet Państwowy im. A.S. Puszkina (Białoruś)

od 2013 – doktorant
Instytut Slawistyki, Polska Akademia Nauk

od 2014 – doktorant na kierunku lingwistyka stosowana, specjalizacja językoznawstwo
Wydział Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski

ZAINTERESOWANIA NAUKOWE

  • językoznawstwo historyczne i porównawcze;
  • kultura, literatura, folklor Rosji i Białorusi;
  • pogranicza językowe.

DODATKOWE KWALIFIKACJE

Tłumacz przysięgły języków rosyjskiego i białoruskiego

UDZIAŁ W KONFERENCJACH NAUKOWYCH

1.   Канферэнцыя маладых вучоных-філолагаў: Слова ў мове, маўленні, тэксце, Brześć, maj 2009. Wystąpienie: „Хождение за три моря” Афанасия Никитина как источник изучения истории имени существительного.

2.   IV Международная научно-методическая конференция: Системно-описательный и социокультурный аспекты исследования, Brześć, 25-26 listopada 2009. Wystąpienie: К вопросу об унификации парадигмы множественного числа имен существительных («Хождение за три моря» Афанасия Никитина).

3.   VII Рэспубліканскія Калеснікаўскія Чытанні, Brześć, 15 grudnia 2009 Wystąpienie: У пошуках свайго дому: Рышард Капусцінскі і Палессе.

4.   Межвузовская научно-практическая конференция преподавателей и студентов: Образовательные перспективы в изучении иностранных языков, Brześć, 21 kwietnia 2009. Wystąpienie: The Runglish is the Modern Way of Communication.

5.   Межвузовская научно-практическая конференция преподавателей и студентов: Образовательные перспективы в изучении иностранных языков, Brześć, 4 marca 2010. Wystąpienie: Анализ особенностей и характеристика перевода рекламного текста на примере русского и английского языков.

6.   XIII Международная научная конференция: Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемы исторической и теоретической поэтики, Grodno, 17-19 września 2010. Wystąpienie: «Хождение» в древнерусской литературе: эволюция жанра (XIIXV вв.).

7.   Рэгіянальная канферэнцыя: Моўнакультурная прастора берасцейшчыны, Brześć, listopad 2010. Wystąpienie: Folklor i muzyka Polesia białoruskiegowczoraj i dziś.

8.   Международный научно-практический семинар: Наука и культура эпохи Шопена (к 200-летию со дня рождения), Brześć, 10 grudnia 2010. Wystąpienie: Piękno miłości w świetle muzyki FChopina.

9.   Канферэнцыя маладых вучоных-філолагаў: Слова ў мове, маўленні, тэксце, Brześć, maj 2011. Wystąpienie: Унификация парадигмы множественного числа имен существительных («Хождение за три моря» Афанасия Никитина).

10.Региональная научно-практическая конференция: Краеведение в обучении и воспитании учащейся и студенческой молодежи, Brześć, 22 lutego 2011 roku. Wystąpienie: Формы и направления краеведческой деятельности библиотек.

11.Міжнародная навуковая карферэнцыя: Актуальныя праблемы паланістыкі 2010, Мінск, лістапад 2011. Wystąpienie: Морфологические взаимосвязи личных форм глаголов (ед.ч.) в северо-восточных польских говорах и восточнославянских языках.

12.Республиканская нацучно-практическая конференция: Классика и современность, Brześć, kwiecień 2011. Wystąpienie: Эволюция жанров древнерусской литературы («хождение») в XIIXV вв.

13.Канферэнцыя маладых вучоных-філолагаў: Слова ў мове, маўленні, тэксце, Brześć, maj 2012. Wystąpienie: Полонизмы в московском переводе-редакции «Литовского статута».

14.V Международная научно-методическая конференция: Системно-описательный и социокультурный аспекты исследования, Brześć, 28-29 listopada 2012. Wystąpienie: Московский перевод-редакция Литовского статута как источник обогащения лексики русского языка.

15.Sesja Dotorantów IS PAN, Warszawa, 8 kwietnia 2014. Wystąpienie: „Trebnyk” Piotra Mohyły: zarys kulturowo-językowy.

PUBLIKACJE W POLSKIEJ BIBLIOGRAFII NAUKOWEJ

WYBRANE PUBLIKACJE
Monografia
:

Латинские и греческие дериваты в лингвистической терминологии: русско-белорусско-польский словарь-справочник. БрГУ, Брест, 2011 год [в соавторстве с к.ф.н. Е.А. Митюковой].

Artykuły (wybór):

1.     Хвистек Лукаш – У пошуках свайго дому: Рышард Капусцінскі і Палессе [w:] VII Рэспубліканскія Калеснікаўскія Чытанні. Брэст 2009 год.

2.     Хвистек Лукаш – К вопросу об унификации парадигмы множественного числа имен существительных («Хождение за три моря» Афанасия Никитина) [w:] Славянские языки: системно-описательный и социокультурный аспекты исследования. Брест 2010.

3.     Хвистек Лукаш – Анализ особенностей и характеристика перевода рекламного текста на примере русского и английского языков [w:] Образовательные перспективы в изучении иностранных языков. Брест 2010 год.

4.     Хвистек Лукаш – Морфологические взаимосвязи личных форм глаголов (ед.ч.) в северо-восточных польских говорах и восточнославянских языках [w:] Актуальныя праблемы паланістыкі. Минск 2011 год.

5.     Хвистек Лукаш – Московский перевод-редакция Литовского статута как источник обогащения лексики русского языка [w:] Славянские языки: системно-описательный и социлкультурный аспекты иссделования. Материалы V Международной научно-методической конференции. Брест 2012 год.

6.     Chwistek Łukasz – “Trebnyk” Piotra Mohyły: zarys kulturowo-językowy [w:] Skrypt Sesji Doktoranckiej IS PAN, Warszawa 2014.